Księżniczka Disneya w samej piżamce. Lea Michele opowiada o dubbingu ?Czarnoksiężnik z Oz: Powrót Dorotki?

13 czerwca na jedyny koncert w Polsce przybędzie Bryan Adams ? jeden z najwybitniejszych piosenkarzy XX wieku. Renomę artysty zbudowały nie tylko radiowe hity, ale również znaczące sukcesy w dziedzinie muzyki filmowej. Dziś trzykrotnie nominowany do Oscara muzyk dopisał do swojego konta kolejną ścieżkę dźwiękową. Jego kompozycje nadały uroku animacji ?Czarnoksiężnik z Oz: Powrót Dorotki? ? nowej produkcji twórców ?Króla Lwa?, ?Pięknej i Bestii? i ?Pocahontas?. W polskiej wersji wykonuje je znana z ?The Voice of Poland" Magdalena Wasylik. W oryginale piosenki Adamsa śpiewa Lea Michele. Oddajemy głos gwieździe ?Glee?, czyli filmowej Dorotce Gale.

?Czuję się zaszczycona zaufaniem twórców, którzy powierzyli mi rolę Dorotki, tak udanie zapoczątkowaną w kinie przez Judy Garland. Wychowałam się na Broadwayu, a ona była jedną z najważniejszych aktorek, które wpłynęły na moją wyobraźnię i życiowe plany? ? mówi Lea Michele. ?Jeśli chodzi o animacje, to jako dziecko najbardziej lubiłam ?Małą Syrenkę? i ?Piękną i Bestię?. Chciałam być jedną z księżniczek Disneya. No i kochałam piosenki z tych filmów. Utwory z ?Czarnoksiężnika z Oz? mają dokładnie tę samą magię. Są piękne i zabawne. Podnoszą na duchu i doskonale oddają klimat samego filmu.?

?No i pokochałam dubbing? ? deklaruje gwiazda ?Glee?. ?To praca, do której w zasadzie możesz przyjść nawet w piżamie. Tworzysz coś wspaniałego z grupą znanych osób, ale robisz to bez ciągłego zamartwiania się o włosy i makijaż. W kluczowych momentach jesteś sama, a dopiero w rękach realizatorów pozostaje, by skleić to wszystko razem. Genialna sprawa? ? śmieje się aktorka.

Bonus! Nowa piosenka z polskiej wersji ?Czarnoksiężnik z Oz: Powrót Dorotki? Magdalena Wasylik: ?Gdy wywraca się twój świat"

?Czarnoksiężnik z Oz: Powrót Dorotki? już w kinach

Źródło: materiały prasowe


Brak ocen
Prosimy zaczekać ...
Voting is currently disabled, data maintenance in progress.

Dodaj komentarz